本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

发布时间:2025-12-26 03:30:02

昨日,《空洞骑士:丝之歌》在Steam正式发售,瞬间涌入超过50万玩家,导致Steam商店页面与支付系统全面崩溃,甚至波及多个平台服务器一度瘫痪。不论国区还是海外,玩家纷纷在社交平台抱怨无法完成购买,堪称Steam历史上首款“全网404”的现象级游戏。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

然而游戏解锁三小时后,中文评测区好评率迅速跌至76%,远低于全球92%的整体好评。绝大多数差评集中指向游戏的本地化翻译质量,大量玩家表示中文文本存在严重问题,严重影响游戏体验。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

风波核心聚焦于本地化翻译。早在六月,一名自称参与翻译的用户“Hertz”在社交平台自曝身份,并发布部分译文内容,引发玩家担忧。八月Demo公开后,玩家发现游戏中出现“苔穴”等生硬翻译,以及文白夹杂、风格混乱的对话,进一步加剧质疑。尽管玩家多次反馈,翻译团队未作正面回应,反而修改签名暗示“不懂勿评”,态度引发众怒。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

正式版发售后,玩家发现此前反馈的问题几乎未作修改。诸如“苔穴”等争议词汇依旧沿用,角色对话风格不一,部分文本甚至出现“古风偶像剧”式的突兀表达,导致剧情理解障碍和沉浸感断裂。许多愤怒的玩家通过社交媒体、Steam评测及B站等渠道表达不满,甚至有人发起对翻译者账号的“清算”,却发现其已删除动态甚至销号。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

翻译者“Hertz”曾自称英专毕业,拥有四年游戏本地化经验,参与过《燕云十六声》等项目,并强调术语参照前作及中文Wiki,但结果显然未达玩家预期。部分玩家质疑其是否违反保密协议,并批评团队对待反馈的消极态度。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

目前,《丝之歌》的翻译问题仍在持续发酵,玩家呼吁官方尽快回应并修改文本。

相关新闻区块

《红色沙漠》将重返2025年科隆游戏展 提供现场试玩

Pearl Abyss将携《红色沙漠》重返2025年科隆游戏展,并在今年秋季游戏发售前为参展者提供最新试玩demo。《红色沙漠》曾在2024年科隆游戏展上开放试玩,展会前有传言称游戏可能于2025年初

2025-12-26 05:00:02

玩家分享美国参赛趣闻 点的优步外卖直接被扔到墙角

诚心而论,我国的外卖市场环境已经比外国好很多了,日前一位日本电竞职业玩家分享去美国参加EVO格斗游戏大赛时的尬事,表示深刻的体验到了美国的“狂野自由”文化。·就在前几天,有日本参赛选手表示自己和同伴出

2025-12-26 04:45:02

前GTA制作人新作《MindsEye》游戏时长约15个小时 沉浸感十足

前《GTA》制作人兼Rockstar North总裁Leslie Benzies领军打造的新作《MindsEye》将于6月10日发售,登陆PC Steam,PS5和Xbox Series。《Minds

2025-12-26 03:00:02

《上古卷轴4:湮没 复刻版》PC版容量超120GB

推主XOXLEAK泄露了《上古卷轴4:湮没 复刻版》PC Steam版的游戏容量:120GB。这个容量已经远远超过了原版游戏,后者游戏容量只有4.6GB,即便是后来的《上古卷轴5:周年纪念版》,PC

2025-12-26 02:15:02

Switch2曝致命缺陷!开发者怒斥过时系统拖后腿

相比硬件限制,任天堂Switch2更可能受制于软件层面的约束——其中部分问题甚至沿袭自前代主机。游戏开发者爆料Switch2存在严重软件缺陷!Alderon Games创始人指出,Switch2仍在使

2025-12-26 01:45:02

《明末:渊虚之羽》线下试玩热闹 而官方美女Coser无人问津

《明末:渊虚之羽》线下试玩会【成都站】已开启,除了试玩活动和大量游戏介绍外,还有两位美女Cos女主的“黑白无常”服饰,看起来非常养眼。然而据贴吧网友分享的现场照片显示,大量玩家都在围观试玩区,而两位美

2025-12-26 01:15:02